در حال بارگذاری ...
...

در این بیمارستان، ما مسئولیت کابوس های بیماران را قبول نمی کنیم

هادی ولی پور «بانو آئویی» را در تبریز به صحنه برد

در این بیمارستان، ما مسئولیت کابوس های بیماران را قبول نمی کنیم

هادی ولی پور «بانو آئویی»  را در تبریز به صحنه برد

به گزارش آذربایجان شرقی – مهرداد خردمند؛ آئویی نو اوئه که در ترجمه فارسی از آن «بانو آئویی»، یاد شده است توسط هادی ولی پور در تبریز به روی صحنه رفت. 

 یوکیو می‌شیما نویسنده «بانو آئویی» بوده است.  45اثری شگرف و سرد برگرفته از افسانه های مرموز ژاپنی. « سال عمر می‌کند که از 45 سال عمر یک آدم، شاید 15 سال آن عمر مفید نباشد. در 30 سال عمر مفید یوکیو می‌شیما، این نویسنده ژاپنی 257 اثر شامل 40 رمان، بیش از 50 جلد داستان کوتاه، 33 نمایشنامه، چند مجموعه شعر، 2 سفرنامه، چندین مقاله و یک اپرا را به ثبت رسانده‌ است ». این تعریفی است که هوشنگ حسامی، مترجم نمایشنامه بانو آئویی از نویسنده کتاب دارد.
آن طور که از جستجوی اینترنتی به دست آمد، بانو آئویی، از سری داستان‌های کهن و افسانه‌ای ژاپنی‌ست که منتسب به زآمی درقرن پانزدهم بوده که می‌شیما آنرا معاصر و مدرن بازنویسی می‌کند.
در خلاصه داستان این نمایشنامه آمده است: زنی بنام آئویی به دلیل پریشان احوالی و آشفتگی روانی در بیمارستانی بستری‌ است. پرستاری مسئول مراقبت از اوست که به هیکارو همسر آئویی که به ملاقات او آمده اعلام می‌کند شب ها وضعیت روانی آئویی وخیم‌تر و دردناک‌تر می‌شود و بانویی آراسته ومیانسال هرشب به دیدار او می‌آید. بانو مثل هرشب و این بار در حضور هیکارو سر می‌رسد و...
هادی وی پور، کارگردان و استاد دانشگاه با به روی صحنه بردن زندگی، عشق، نفرت، اغوا، ترس، مرگ در قالب یک ژاپنی پر مفهوم، تماشاگر را به دنیای احساسات ضد و نقیض می برد. این نمایش در نگارخانه استاد صیامی، مجتمع سینمایی 22 بهمن تبریز به روی صحنه رفته است.
بازنویس، طراح و کارگردان: هادی ولی پور قره قیه، با بازی: سجاد راثی، نرجس ابراهیمی، بهناز فتاح زاده، زهرا برنا، امیر ولی پور، نور: سامان ارمی، موسیقی: فرهاد حق سالمی، گریم: سمیه معینی، لباس: فائقه صفری، صحنه آرا: آیدین آقامحمدی، عکاس: سعید کرداوغلی، نعیمه جوشن پور، طراح پوستر: مونا حامد، بروشور: زکیه جعفری، عوامل پشت صحنه: مهدیه یعقوبی، کیا اصغری، فرزاد سقا